ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [토목달750_LC+RC]1차향상평가(LC-10/RC-8)(19일차)
    토목달 750 2014. 7. 31. 00:30
    반응형

    1. 오늘의 학습 사진



    2. 학습 범위

    1차향상평가 


    3. 학습 내용


    4. 오늘 꼭 기억해야 할 강의 내용


    오답!

    19. Weren't you supposed to be here at three? 3시에 여기 왔어야 했던 거 아니에요?

    A) I’m going to meet him today at two.            오늘 2시에 그를 만납니다.

    B) Yes, but I had trouble finding your office.   맞아요, 그런데 당신 사무실을 찾는데 어려움이 있었어요.

    C) Sure, I’ll be there in a minute.                      물론이죠, 잠시 후에 그리로 가겠습니다.

         //질문은 제대로 들었는데, weren't 맞지.. 라는 생각들면서 너무 시제에 집중하는 바람에 답변을 못들었어, 게다가 had trouble -ing 이거 아직 내 단어 아닌가봐..

    (C) 기출에 빈번하게 이용되는 here-there를 이용한 함정이다.' 

    • have trouble/difficulty/a hard time ~ing ~하는 데 어려움이 있다 

    22. Don't you want to take a short break?        잠깐 쉬고 싶지 않으세요?

    A) I won't take long.                                         오래 걸리지 않을 거야. 

      //could use에서 멍.. 했어 분명 A, B를 아니라고 제껴두고 갔었는데.. 여기서 이렇게 나오니까.... 아... 이것도 아닌것 같애.. 그럼뭐지? B는 확실히 아니었으니까 기억 안나는 A하자.. 이런 판단이 섰어. 

    I guess.. 부분이 나오니까  추측이라고 생각했어.. 어려웠던 문제였나봐.. 

    'We could use(want) some rest, I guess를 외워야겠다.

    B) He didn't like the idea.                                 그 아이디어를 맘에 들어 하지 않으셨어요.

    C) We could use some rest, I guess.                휴식이 좀 필요한 것 같군요.


    어휘 | could use ~을 얻을 수 있으면좋겠다, 필요하다(if you say you could use something, you mean you would really like to have it)

    해설 | 정답 포인트 --> 쉴 것을 제안하자 휴식을 필요하다고 응답하는 (C)가 정답. 질문과

    정답에 표현을 직역하지 말고 정확한 의미를 숙지할 것.

    오답 포인트 --> (A) take를 반복해서 오답을 유도하고 있다. 내가 뭔가를 하는데 오랜 시간

    이 걸리지 않을 거리라는 의미. 


    <<PART 3>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    Questions 41 through 43 refer to the following conversation.


    W:Hello and welcome to the Advantix Insurance Corporation. How may I help you?

    M: I have an appointment for 2 o’clock with Susan Perkins.

    W: Please wait just one moment while I call up to the sixth floor for her. Who may

    I tell her is here?

    M: My name is John Fitzpatrick. I’m here for a job interview.

    ======================================================

    여자: 안녕하세요? 어드반틱스 보험에 오신 걸 환영합니다. 무엇을 도와드릴까요?

    남자: 2시에 수잔 퍼킨스와 예약이 되어있습니다.

    여자: 6층에 전화하는 동안 잠시만 기다려 주세요. 누구라고 전해드릴까요?

    남자: 제 이름은 존 피츠패트릭이고요 면접을 보러 왔습니다.


    43. Why is the man here to speak with Miss Perkins? 

          남자가 퍼킨스씨와 이야기하기 위해 온 이유는 무엇인가?

    A) He is trying to buy some insurance.      보험에 가입하려고

    B) He needs to set up a meeting.            회의를 마련해야하기 때문에

    //지문해석이 안되는건가? C를 선택하려고 하다가 갑자기 employment가 갑자기 그 여자를 스카우트 해 가는거 아닌가 라는 생각이 들어서.. 'gain..'부분에서 그랬어.ㅠㅠ 근데 '일자리' 를 얻으려고.. 라는 고용이야... 

    employ-고용하다, employment-채용, 고용. 

    채용을 당하려고, 인가봐...

    C) He is trying to gain employment.          취업을 하려고

    D) He wishes to make a purchase.         구매를 하려고


    Questions 44 through 46 refer to the following conversation.

    W: Where have you been? We're running out of bowls and plates and there’s a big 

    //이 문장 다 놓친듯.. 기억이 안나. 첫문장을 놓치면 해석이 뜬 구름같아져... 안들리더라도 악착같이 들으려고 해보자!!! 그 다음부터는 그냥 웅웅웅웅 거렸어.ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 그래도 두문제나 맞춘게 용하네. 다 찍었는데.. omg.

    line of customers still waiting to be seated.

    M: I was just in the kitchen, unloading the dishwasher. We can start setting the

    tables now.

    W: That’s great. Can you do me a favor? A customer at that table there asked for

    a clean fork.

    M: No problem. I’ll take one over right away.

    =========================================================

    여자: 어디에 있었어요? 사발이랑 접시랑 모자라요. 앉으려고 아직도 기다리는 손님들은

    많은데.

    남자: 식기 세척기에서 접시 내리느라 주방에 있었어요. 이제 다시 테이블 세팅하면

    되겠네요.

    여자: 잘 됐네요. 좀 도와주시겠어요? 저쪽 테이블 손님이 포크 깨끗한 걸로 다시 달라고

    하세요.

    남자: 알겠어요. 제가 바로 가져다 드릴게요.


    46. What will the man probably do next?      남자는 아마도 어떤 행동을 취할 것인가?

    A) Bring cutlery(나이프나 포크류) to a customer.   손님에게 식기를 가져다준다.

    B) Load the dishwasher with bowls.                     식기 세척기에 접시를 넣는다.

        //계속 clean clean clean 거려서 찍은거.. 맞네 사람들도 그냥 비슷한 단어 들리면 찍나봐; 나도 그랬네.ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 아 몰라.. 이거.ㅠㅠㅠ; cutlery 이 단어도 몰랐고.. 이 문제는 다음에 나오면.. 맞춰야지.. clean pork는 들었는데, 그래서 dish~부분 들어간걸 찍었나? 

    C) Begin seating more customers.                    손님들을 더 앉히기 시작한다.

    D) Find more chairs.                                          의자를 더 찾는다.



    Questions 53 through 55 refer to the following conversation.

    W: Al, I stopped by the construction site this morning. I’m a little concerned. It

    doesn't look like your work crew has made a lot of progress on my store.

    M: Well, the rain we've had recently has put us behind schedule but we still expect

    to be finished on time.

    W: Well, the grand opening is scheduled for February 9th but my suppliers will be

    making their first deliveries the week before that.

    M: That won’t be a problem. The storage areas will be done by then, so there will

    be plenty of space to put your merchandise.

    =========================================================

    여자: 알, 오전에 건설 현장에 들렀어요. 걱정이 조금 되는데요. 작업반원들이 제 상점

    건설에 많은 진척을 시키지 못한 것 같아요.

    남자: 글쎄요, 최근에 비가 와서 일정보다 늦어지기는 했지만 공사는 마감일에 맞춰

    끝낼 것으로 예상됩니다.

    여자: 개장일은 2월 9일로 잡혀있지만 공급 업체들이 개장일 보다 한 주 전에 첫

    배달을 할 겁니다.

    남자: 문제없을 겁니다. 창고는 그 때까지 완공 될 거니까 물건을 놓을 장소는

    충분할 거예요.


    54. What has caused the delays in construction?  건설을 지연시킨 된 이유는 무엇인가?

    A) Wet weather.                                                    비오는 날씨 때문에

    B) Late deliveries.                                                 늦은 배달 때문에 

        //SQ 정말, 단서 한 단어구나... 한단어 놓치면 끝. rain을 못들었어; behind the schedule을 들었지. 

    C) Sick crew members.                                         작업반원들이 아파서

    D) Insufficient storage space.                              저장 공간이 부족해서



    <<PART 4>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    Questions 71 through 73 refer to the following voice mail message.

    Hello, this message is for Ralph Hessler in the radiology department. I’m Dr. Nicole

    Watson with the Red Shield Medical Group. My patient Jim Sandusky had some x-rays

    taken of his hip at your lab last week. I was expecting them to be delivered three

    days ago but haven't received them yet. Could you please give me a call back to let

    me know if they've been sent? My office number is 382-4235. Thanks.

    ==========================================================

    안녕하세요? 방사선과의 랄프 헤슬러께 드리는 메시지입니다. 저는 레드 실드 메디컬 그룹

    의 니콜 왓슨입니다. 제 환자인 짐 샌더스키가 지난주에 당신의 연구실에서 엉덩이 X선

    사진을 찍었습니다. 3일전에 사진이 도착할 것으로 기대했는데 아직 받지 못했습니다. 사

    진이 발송되었는지 제게 전화로 알려주시겠습니까? 제 사무실 번호는 382-4235번입니다.

    감사합니다.


    71. What is the purpose of this message?         이 메시지의 목적은 무엇인가?

    A) To request information.                              정보를 요청하기 위하여

    B) To schedule an x-ray. X선                              사진 일정을 잡기 위하여

    C) To get medical coverage.                              의료보험 혜택을 받기 위하여

    D) To deliver some documents.                      서류를 전달하기 위하여

    //아.... deliver이 ...To check the status of delivery for documents. 이런식으로 답안이 나와야 되는거네.. delivery는 배달을 위해서. 이거구나... 배달 된지 확인하기 위해서 call ... 이렇게. 그래서 정보를 요청하기 위해서가 답... ok


    72. What most likely happened to Mr. Sandusky? 샌더스키씨에게 아마도 어떤 일이 있었나?

    A) He lost his x-ray.                                           x선 사진을 잃어버렸다.

         //대화를 듣기 전에 문제를 먼저 읽는 습과을 꼭! 가져야겠다. 그래야 Sandusky씨의 엉덩이에 미안해 하지 않을테니까. '문제 먼저 읽기! 그리고 들을때는 듣기에 집중하기. (keywords 에 더 집중하면서!!!)

    B) He missed a doctor’s appointment.                 진료예약을 놓쳤다.

    C) He injured his hip.                                         덩이를 다쳤다.

    D) He didn’t pay a bill.                                          청구서를 지불하지 않았다.


    Questions 74 through 76 refer to the following introduction to a radio interview.

    Please stay tuned for our interview/ with Nigel Clarke, founder of the Clarke Company.

    The Clarke Company has, in recent months, gained a positive reputation for

    environmentally-friendly industrial cleaning products that are free of the toxic chemicals

    often found in the cleaning agents /used by major factories. Mr. Clarke will tell us how

    his own experiences on the factory floor inspired him to develop her unique line of

    cleaning products. Our phone lines will be open to callers if you have any questions

    for today’s special guest.

    ===========================================================

    클라크의 창업주인 니겔 클라크와 인터뷰가 있으니 채널을 고정해 주시기 바랍니다. 최근

    몇 달 동안 클라크는 환경 친화적인 공업용 세척제로 인해 긍정적인 평판을 얻었습니다. 클

    라크 제품에는 대부분의 공장에서 사용되는 세제에서 발견되는 유독성 화학약품이 없습니

    다. 클라크씨는 공장 현장에서의 경험이 어떻게 자신만의 독특한 세제 개발을 고무했는지에

    대해 말씀해 주실 것입니다. 오늘 특별 초대 손님에게 질문이 있으신 분들을 위해 전화를

    열어놓도록 하겠습니다.

    say about Clarke Company's products?

    Please stay tuned for our interview/ with Nigel Clarke, founder of the Clarke Company.

    The Clarke Company has, in recent months, gained a positive reputation for

    environmentally-friendly industrial cleaning products that are free of the toxic chemicals

    often found in the cleaning agents /used by major factories. Mr. Clarke will tell us how

    his own experiences on the factory floor inspired him to develop her unique line of

    cleaning products. Our phone lines will be open to callers if you have any questions

    for today’s special guest.

    ===========================================================

    클라크의 창업주인 니겔 클라크와 인터뷰가 있으니 채널을 고정해 주시기 바랍니다. 최근

    몇 달 동안 클라크는 환경 친화적인 공업용 세척제로 인해 긍정적인 평판을 얻었습니다. 클

    라크 제품에는 대부분의 공장에서 사용되는 세제에서 발견되는 유독성 화학약품이 없습니

    다. 클라크씨는 공장 현장에서의 경험이 어떻게 자신만의 독특한 세제 개발을 고무했는지에

    대해 말씀해 주실 것입니다. 오늘 특별 초대 손님에게 질문이 있으신 분들을 위해 전화를

    열어놓도록 하겠습니다.


    74. What does the speaker say about Clarke Company's products? 

          화자가 클라크 제품에 관해 언급한 것은?

    A) They are hazardous.                        유해하다.

    B) They are not dangerous.               위험하지 않다.  

          //아.... 그냥 cleaning 이라서.... 가정인줄 알았네.. 이 무슨 소설가...같은 나인가;;;

    C) They are used in households.        가정에서 사용된다. 

    D) They are not popular.                      인기가 없다.



    75. What job has Nigel Clarke had before?      니켈 클라크의 전직은 무엇인가?

    A) Company president.                                     회사 사장

    //아니..... 아 회사를 세웠는데 왜 노동자를 하고 있냐고; 어떻게 이 지문에서 하나도 못 맞추냐고 말이돼..?ㅠㅠㅠㅠㅠ

    B) Chemical engineer.                                         화공 기사

    C) Factory worker.                                           공장 노동자

    D) Radio interviewer.                                          라디오 회견 기자



    76. What will Mr. Clarke discuss? 클라크씨는 무엇에 대해 논의할 것인가?

    A) Dangers to the environment.  환경 위험물

    B) Employment opportunities.고용 기회

    C) Business strategies.사업 전략 //아니.. 공장설립자가 공장 노동자를 하던것도 모잘라서 사업전략도 아니고 왜 세재 개발 방법을 알려주시냐구요. 아니 그리고 나는 왜. 지문을 안듣고 내 생각으로 이해하냐고, 남의 얘기도 이런식으로 듣고있나? ;;;;;;;;;;;

    D) Creation of a cleaning product.세제 개발


    유형 | 구조 – 형용사 자리

    105. The hotel next to my office complex(건물단지, 복합단지) /has been/ _______ for almost a year now due to failed contracts and property tax issues.

    사무실 단지 옆에 있는 호텔은 계약 파기와 부동산세 관련 문제로 인해 거의 1년 동안 비어 있다.

    A) vacant      (형) 비어있는

    B) vacantly

    C) vacancy    (명) 빈자리, 공석, 결원  //흠... A랑 C랑 갈등했는데, 다음에는 be다음에 보어가 주어와 동격인지 아닌지를 따져야겠다. 이 기본적인걸.. 왜 놓쳤지? 아쉬비..

    D) vacating


    해설 | be 동사 이하에는 보어가 필요한데 vacancy는 주어와의 동격관계가 없으므로 형용사

    보어가 정답이 된다.



    유형 | 어휘 – 형용사

    116. If you hear an emergency alarm, please make your way to the lighted exit signs in

    a calm and orderly fashion(명) 방법, 방식,.

    응급 상황을 알리는 알람을 들으면 비상구 표시등이 켜진 곳으로 조용히 질서 정연하게 이동하십시오.

    A) accomplished       (동) 성취하다

    B) orderly               (형)질서 있는

    C) enduring              (동) 참다

    D) apparent            (형) 명백한 //fashion이... 방법, 방식인걸 몰랐어... 그래서 밝은 명백하게 보이는 옷을 입어야 한다는거라고 생각했지... '질서있는 방식으로 나아가십시요.' 이구나


    어휘 | make one’s way to ~로 나아가다, lighted (형) 불이 켜진, calm (형)차분한, 조용한

    해설 | 비상시 대피 요령을 설명하는 내용이므로 조용하고 질서 있는 방식으로 빠져 나가는

    것이 맞다.



    유형 | 구조 – 부사 자리

    118. An increasingly large number of blue whales have started migrating south toward

    warmer seas earlier than normal.

    점점 더 많은 수의 흰 수염고래가 평소보다 일찍 따뜻한 남쪽 바다로이동하기 시작했다.

    (A) increase

    (B) increasing //large number를 복합명사라고 생각해서 형용사에 했어; 그게 아니라 형용사가 명사를 수식하고 그 앞은 부사가 형용사를 수식하는 건데..ㅠㅠㅠ

    (C) increasingly

    (D) increases

    해설 | 명사 주어 앞의 형용사를 수식하는 자리이므로 부사가 정답이 된다.



    119. Most of Gibson’s musical instruments are used at a professional level, but unlike

    most other high end musical equipment, they are readily used by the amateur musician

    player as well.

    깁슨 사의 악기 대부분은 프로들이 사용하지만, 다른 최고급 악기들과는 달리 아마추어 연주가들도 손쉽게 사용할 수 있다.

    A) despite

    B) aside

    C) except  //아니;; ㅠ 전문가 레벨에서 사용되지만, 최고급 악기를 제외하고는 사용된다.. 이거 아니야?-_- 다른 최고급 악기... 가 아니라 다른 악기사들의 악기... 거나 그래야지.... 악기............. 는.. 가격이니까 .. 이 문제는 ..ㅠ 이해하려고 노력해보자.

    "대부분 깁슨 악기들은 전문가 레벨에서 사용되지만, 다른 고급 악기들과 "다른... 이 중요하구나.." 그래 괜히 문제를 내놓지는 않았겠지. 대부분의 다른 고급 악기들과...는 이라는 "다르다라는 말이 있으니까" unlike... ok.

    D) unlike   


    <<PART 7>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    Questions 153-154 refer to the following letter.

    Dear Mrs. Gerrard,

    Thank you for your letter concerning the rude and inappropriate remarks made to you by one of our drivers while delivering a parcel. I assure you that we take such things very seriously. All our drivers are given thorough training in customer relations before starting work for us. You are probably right that this man’s attitude was a result of stress. That was a particularly busy day with many traffic problems. However, that does not excuse his behavior and bad treatment of you. Someone will contact you soon by telephone as we investigate this

    matter further.

    ======================================================

    친애하는 제러드 씨께,

    저희 운전기사가 소포를 배달하던 중 귀하께 무례하고 부적절한 언행을 한 것에 대한 편지를 보내주셔서 감사합니다. 저희는 이 같은 일을 매우 심각하게 처리하고 있음을 보증합니다. 우리 회사의 모든 운전 기사들은 업무를 시작하기 전 고객 관리 훈련을 철저히 받고 있습니다. 아마 스트레스 때문에 그 사람이 그런 행동을 했을 것이라는 귀하의 말씀이 맞는 것 같습니다. 그날은 교통 문제가 많았던 특히 바쁜 날이었습니다. 그러나 그것이 귀하에 대한 그의 행동과 무례함에 대한 변명은 될 수 없습니다. 이 상황을 더 조사하면서 저희 직원이 전화로 연락드리겠습니다. 


    154. What will happen next? 다음에 일어날 일은 무엇인가?

    (A) The driver will be given treatment for stress. 운전기사는 스트레스에 대한 치료를 받게 될 것이다.

    (B) The writer will contact Customer Relations. 글쓴이가 고객 관리부에게 연락을 할 것이다.

      //이게 영어로 읽으면 글쓴이는 Customer Relation이랑 연락을 하게 될 것이다.. 이렇게 했는데, 먼저 writer가 연락하는 거라고 해석하는 거구나.. 나는 그냥 연락을 주고 받게 된다. 뭐 이런식으로 대화를 한다 이렇게 해석했지, 저 부분에는 능동의 의미가 있구나.ㅠ;;; 아.. 해석은 100% 였는데 아깝다... get a call, will be called 이구나..ㅠ ok.!

    (C) The driver will undergo training. 운전기사가 훈련을 받게 될 것이다.

    (D) Mrs. Gerrard will be called on the phone. 제러드는 전화를 받게 될 것이다.




    Questions 163-166 refer to the following sign.

    NOTICE

    Before passing this point visitors must obtain a Security Pass Card from the Security office to the left. You will be required to furnish two pieces of official signed identification including

    photographs. These will be held by security until you leave and your Pass Card is returned. Acceptable ID includes drivers’ license, passport, vehicle ownership card or other items issued by the government. You will also be required to turn over keys to your car or other vehicle. At all times while in this section of the facility you must remain in the company of an employee. Visitors found alone in halls, offices or labs will be deemed to be trespassing and will be arrested.

    =======================================================

    공고문

    방문객들은 이 지점을 지나기 전에 반드시 왼쪽에 있는 경비실로부터 보안 출입카드를 받으셔야 합니다. 사진이 포함되고 서명된 공식 신분증 두 가지를 제공하셔야 합니다. 귀하가 이곳을 나가면서 출입 카드를 반환할 때까지 안전 요원이 그것들을 보관하고 있을 것입니다. 허용되는 신분증은 운전 면허증, 여권, 차량 소유증과 그 외의 정부에서 발급한 증명서 등입니다. 또한 본인의 승용차나 기타 차량의 열쇠를 맡기셔야 합니다. 우리 시설의 이 구역에 있을 때는 언제나 회사 직원과 동행해야 합니다. 복도나 사무실이나 실험실에서 방문객이 혼자 있는 것이 발견되면 무단 침입으로 간주되어 체포될 것입니다.


    164. What will the Security office NOT hold on to? 경비실에서 보관할 것이 아닌 것은?

    //아 문제를; 방문객이 라고 해석해버렸어, 방문객이 소지하면 안되는것;;; ㅠ; 

    문장을 제대로 해석하자...ㅠ

    A) Car keys                          자동차 열쇠

    B) Vehicle ownerships cards  차량 소유증

    C) Passports                          여권

    D) Pass Cards                      출입 카드



    Questions 181-185 refer to the following advertisement and e-mail.

    EUROWAY SPECIALTY TOURS

    Just a few of our specials this month. Call our office at 555- 

    TRVL for all the details.

    Scandinavia Spring:

    14 days throughout beautiful northern Europe aboard the

    Finn Rail Northern Lights Express with private sleeping

    quarters and single overnight stays at hotels in Oslo,

    Stockholm, Helsinki and Copenhagen.

    Grapes & Vines:

    9 days and 8 nights in the world famous wine region of

    Bordeaux, France. Each night will be spent in actual

    chateaux and wineries. Heaven for the lover of fine dining

    and good wine.

    When in Rome:

    Just one destination, but what a destination! 4 nights and 5

    days at the luxurious Regalia Hotel in the heart of Rome with

    day-long expert guided tours of the ancient city of the

    Caesars and the artists.

    Fit For a King:

    10 days and nights visiting and staying in some of the most

    famous historical castles of the English and Irish country

    sides. Each package includes a complimentary copy of the

    classic book “Feudal Fever” with extensive pictures and

    historical accounts of the castles.

    =========================================================

    Hello, Peter.

    I wanted to drop you a line before we leave to thank you again for lending me your camera. I promise I’ll put it to good use and will return it in good condition. I hope you have fun with my motor scooter while I am gone. Just remember to wear a helmet. We are really looking forward to this trip. It’s been over 3 years since we went anywhere. I just wish Jill could have gotten(소망이었구나).. more than a week off work for this. Anyway, I’ll let you know as soon as we get back.

    We will have you over for dinner and then bore you with all the pictures we take.

    Jim

    -----------------------------------------------------------------------------------------------

    유로웨이 특별 투어

    이번 달 특별 투어 몇 가지를 알려 드리겠습니다. 자세한 내용은 우리 사무실

    555-TRVL로 전화해 주세요.

    스칸디나비아의 봄:

    전용 침대칸이 있는 핀 레일 노던 라이츠 익스프레스를 타고 아름다운 북유럽 전역을

    14일간 여행하며 오슬로, 스톡홀름, 헬싱키와 코펜하겐의 호텔에서 하룻밤씩 묵는 투어.

    그레입스 앤 바인즈:

    세계적으로 유명한 와인 지역인 프랑스 보르도에서의 8박 9일. 실제 샤토와 포도주

    양조장에서 매일 밤을 보냄. 훌륭한 식사와 좋은 와인을 좋아하는 분들에게는 천국과

    같은 투어.

    웬인롬:

    목적지는 한 군데지만 정말 특별한 목적지! 4박 5일간 로마의 중심에 있는 호화로운

    레갈리아 호텔에서 묵으며 온종일 전문 가이드가 예술가와 카이사르의 고대 도시를

    안내해 드리는 투어.

    핏포어킹:

    10박 10일 동안 영국과 아일랜드의 시골에 있는 가장 유명하고 역사적인 성을 방문하고

    지내는 투어. 각 패키지에는많은사진과성의역사적인설명이들어있는고전 ‘퓨덜피버’의

    무료 증정본이 포함됨.

    =======================================================

    안녕, 피터.

    우리가 떠나기 전에 카메라를 빌려 줘서 다시 한번 고맙다는 말을 하려고 이 글을 써. 잘 사용하고 좋은 상태로 돌려줄 것을 약속할게. 내가 없는 동안 내 스쿠터를 갖고 재미있게 지내길 바랄게. 헬멧 쓰는 거 잊지 마. 우린 정말 이 여행에 기대가 커. 우리가 어디로든 여행한 지 3년이 넘었거든. 질이 이 여행을 위해 1주일 이상 휴가를 낼 수있었으면 좋았을 텐데. 어쨌든, 돌아오는 대로 알려 줄게. 너를 저녁 식사에 초대해서 우리가 찍은 여행 사진으로 질리게 해 줄게.


    183. What is the main reason Jim is writing to Peter? 

      짐이 피터에게 편지를 쓰는 주된 이유는 무엇인가?

    A) To invite him and Jill to dinner                     그와 질을 저녁 식사에 초대하기 위해서

    B) To tell him about his vacation                     그의 휴가에 대해서 그에게 얘기하기 위해서

    //그치... 문장 앞에는 그렇지, 그래서 나도 그렇게 생각했지... 근데 loan을 대부, 대출이라고 생각해서 (especially money)부분으로, 그래서 여행경비를 빌리지는 않았으니까... 라고 생각해서 차선책을 선택했어.. 근데 loan안에 sth의 개념도 있구나...

    C) To thank him for loaning him something    

                                   :to lend someone something, especially money

    그에게 뭔가를 빌려준 것에 대해 고마움을 표현하기 위해서

    D) To welcome him back from vacation         휴가에서 돌아온 그를 환영하기 위해서


    해설 l 이메일의 “I wanted to drop you a line before we leave to thank you again for

    lending me your camera.”에서 짐은 피터에게 카메라를 빌려줘서 고맙다는 말을 하려고 편

    지를 쓴다고 했기 때문에 답은 (C)이다.



    185. Which vacation is Jim taking?   짐은 어떤 투어를 가는가?

    A) Scandinavia Spring 스칸디나비아 스프링

    B) Grapes & Wine 그레입스 앤 바인즈 // I just wish Jill could have gotten(소망이었구나).. 난 이게.. 이 정도 되었어. 라고 해서 최대한 일주일에 가까운걸 내었는데. 그렇게 휴가를 내었으면 좋았을걸.. 이였어. ... 

    C) When in Rome 웬 인 롬

    D) Fit For a King 핏 포 어 킹




    어휘


     overhead compartment

     (비행기, 열차 내의) 머리위의 짐

     sew 

     바느질하다, 꿰매다, 깁다

     garment

     의복(한 점)

     ditch

     (보통 밭 등 관개용) 수로, 도랑

     have trouble/difficulty/a hard time ~ing 

     ~하는 데 어려움이 있다 

     find/get/obtain/secure employment  find/get/land/take a job

     취업하다 

     cutlery

     나이프나 포크류

     founder 

     창설[설립]자, 발기인

     reputation 

     평판, 세평

     refrain from 

     ~을 그만두다, 삼가다

     extent 

     (명) 정도, 규모

     impartial

     공정한



    5. 수강 중 나의 좌우명

        토목달하자!!! 아 끝났다. 


    반응형

    '토목달 750' 카테고리의 다른 글

    [제로학습일기이벤트 참여후기]  (0) 2014.09.06
    [토목달750]사전평가_오답노트(1일차)  (0) 2014.07.13
    [과제] RC_01  (0) 2014.01.18

    댓글

Designed by Tistory.